NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
286 - (826) وحدثنا
داود بن رشيد
وإسماعيل بن
سالم. جميعا عن
هشيم. قال
داود: حدثنا
هشيم. أخبرنا
منصور عن
قتادة. قال:
أخبرنا
أبو العالية
عن ابن عباس
قال: سمعت غير
واحد من أصحاب
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم. منهم
عمر بن
الخطاب. وكان
أحبهم إلي؛ أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم نهى عن
الصلاة بعد الفجر،
حتى تطلع
الشمس. وبعد
العصر، حتى
تغرب الشمس.
{286}
Bize Dâvûd b. Ruşeyd ile
İsmail b. Sâiim hep birden Hüşeym'den rivayet ettiler. Mâvûd Dediki: Bize Hüşeym
rivayet etti. (Dediki): Bize Mansûr, Katâde'deıı naklen haber verdi. Demişki:
Bize Ebû'l-Âliye, İbni Abbâs'dan naklen haber verdi. İbni Abbâs şöyle demiş:
İçlerinde
Ömerü'bnü'l-Hattâb da bulunmak üzre Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in
bir çok ashabından işittim. Bunların içinde en sevdiğim Ömer idi. (Dedilerki):
Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) sabah namazından sonra, güneş
doğuncaya kadar ve ikindi namazından sonra güneş kavuşuncaya kadar namaz
kılmakdan nehiy buyurdu.
287 - (826) وحدثنيه
زهير بن حرب.
حدثنا يحيى بن
سعيد عن شعبة.
ح وحدثني أبو
غسان المسمعي.
حدثنا عبدالأعلى.
حدثنا سعيد. ح
وحدثنا إسحاق
بن إبراهيم. أخبرنا
معاذ بن هشام.
حدثني أبي.
كلهم عن قتادة،
بهذا الإسناد.
غير أن في
حديث سعيد
وهشام: بعد
الصبح حتى
تشرق الشمس.
[ش
(حتى تشرق
الشمس) ضبطناه
بضم التاء
وكسر الراء.
وهكذا أشار
إليه القاضي
عياض رحمه
الله في شرح
مسلم. وضبطناه
أيضا بفتح
التاء وضم
الراء. وهو
الذي ضبطه
أكثر رواة
بلادنا. وهو
الذي ذكره
القاضي عياض
رحمه الله في
المشارق. قال
أهل اللغة: يقال:
شرقت الشمس
تشرق، أي
طلعت. على وزن
طلعت تطلع
وغربت تغرب.
ويقال: أشرقت
تشرق، أي
ارتفعت
وأضاءت. ومنه
قوله تعالى:
وأشرقت الأرض
بنور ربها، أي
أضاءت. فمن
فتح التاء هنا
احتج بأن باقي
الروايات قبل
هذه الرواية
وبعدها: حتى
تطلع الشمس.
فوجب حمل هذه
على موافقتها.
ومن قال بضم
التاء احتج له
القاضي
بالأحاديث الأخر
في النهي عن
الصلاة عند
طلوع الشمس
والنهي عن
الصلاة إذا
بدا حاجب
الشمس حتى
تبرز. قال:
وهذا كله يبين
أن المراد
بالطلوع في
الروايات
الأخر
ارتفاعها
وإشراقها
وإضاءتها. لا
مجرد ظهور
قرصها. وهذا
الذي قاله
القاضي صحيح
متعين لا عدول
عنه للجمع بين
الروايات].
{287}
Bana bu hadîsi
Züheyru'bnü Harb da rivayet etti. (Dediki): Bize Yahya b. Saîd, Şu'be'den
naklen rivayet etti. H.
Bana Ebû Gassân
El-Mismaî dahî rivayet etti. (Dediki): Bize Abdil a'lâ rivayet etti. (Dediki):
Bize Saîd rivayet etti. H.
Bize İshâk b. İbrahim
dahî rivayet etti. (Dediki): Bize Muâz b. Hişâm haber verdi. (Dediki): Bana
babam rivayet etti. Bu râvîlerin hepsi Katâde'den bu isnâdla rivayet
etmişlerdir.
Yalnız Saîd ile Hişâm'ın
rivayetlerinde: «Sabah oldukdan sonra, güneş aydınlayıncaya kadar...» ifâdesi
vardır.
İzah 831 de